欢迎来到赏金女王的官方网站! ENGLISH

新闻中心

当前位置:首页> 关于我们
精选资讯更新
作者:赏金女王 阅读:0

英文翻译:Kyle: The red card was the turning point of the match; we should never have put ourselves in that position.

改写(冷静版):红牌改变了比赛走向,我们本可以避免把自己逼到那一步。

赛走向我们\n

改写(强硬版):红牌成了分水岭,但责任在我们,绝不该让局面走到那种地步。

术层面的\n

需要我把这句话扩展成赛后通稿、社媒文案,还是做战术层面的简短分析?